一： Weather Predict A film was on location deep in the. One day an old Indian went up to the director and, "Tomorrow rain." The next day it rained. A later, the Indian went up to the director and said, "Tomorrow." The next day there was a hailstorm. "This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather. However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks. Finally the director sent for him. "I have to shoot a big scene tomorrow," said the director, "and I'm depending on you. What will the weather be like?" The 天 Indian shrugged his shoulders. "Don't know," he said. "Radio is broken." 气预报一个电影摄制 crew 在 desert 深处工作.一天,一个印度老人到导演跟前告诉导演 said "明天下雨."第二天果然下雨了. 一 week 后,印度人又来告诉导演说,"明天有 storm."果然,第二天下了雹暴. "印度人真神,"导演说.他告诉秘书雇佣该印度人来预报天气. 几次预报都很 successful.然后,接下来的两周, 印度人不见了. 最后,导演派人去把他叫来了."我明天必须拍一个很大的场景," 导演说,"这得靠你了.明天天气如何啊?" 印度人耸了 shoulders."我不知道,"印度人说,"收音机坏了."
二： One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock was glad.He closes his eyes and began to sing.The fox saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox.They cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree. 一天早上，一只狐狸看到了一只公鸡。他想：这是我的早餐。他朝公鸡走来，对他说：“我知道，你能唱得非常好听，你能唱给我听么?”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫：“看，看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说：“狐狸先生，你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的，不是他们的。” 狐狸张开她的嘴说：“公鸡是我的，不是你们的。”就在那时，公鸡逃离了狐狸的嘴巴，跑到了树底下。
三： Jonesie The Great Lion Hunter A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast. For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally, he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion. In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion. "What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief. "Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?" 伟大的猎手 Jonesie 有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦恼。于是，村长派人去请伟大的猎手 Jonesie 来杀死这只野兽。猎手躺着等了几个晚上，但狮子一直没有出现。最后，他要求村长杀只羊然后把头皮给他。把羊皮披在身上后，猎人到草原上去等狮子。半夜，村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒。他们小心地靠近后，看到猎手正躺在草地上痛苦地呻吟。没有狮子出没的蛛丝马迹。怎么了?狮子在哪?”村长问。 “哪个傻瓜把公牛放出来了?” “Jonesie， “哪有狮子!”猎人怒吼道。